українська
Анотація:Переклад «Бустану» здійснено за найновішим критичним виданням відомого іранського вченого Ґулям-Хусейна Юсуфі. Описуючи любов, Сааді показує її обмеженість, оскільки предметом кохання є лише людина, «яка сотворена, як ти, з води і глини». Істинна ж любов, «духовна любов», за словами поета, може бути лише до Бога. Вона водночас і окриляє, і завдає страждань. У ній закохані зрікаються себе, стаючи схожими на метеликів, які згоряють в полум’ї свічки. «Для них важливе почуття духовне й відречення від цього світу повне», — наголошує Сааді.
російська
Анотація:Перевод «Бустан» осуществлен по новейшему критическому изданию известного иранского ученого Гулям-Хусейна Юсуфи. Описывая любовь, Саади показывает ее ограниченность, поскольку предметом любви есть только человек, «созданный, как ты, из воды и глины». Истинная же любовь, «духовная любовь», по словам поэта, может быть только к Богу. Она одновременно и окрыляет, и приносит страдания. В ней влюбленные отказываются себя, становясь похожими на бабочек, которые сгорают в пламени свечи. «Для них важно чувство духовное и отречение от мира полное», — отмечает Саади.