Анотація українська
Книга всебічно розкриває тему на рівні паралельного зіставлення та контекстуального аналізу творів Тараса Шевченка і польських письменників. Вона «зіткана» зі статей, написаних у різні роки для різних часописів і збірників, у яких, зрозуміло, були свої підходи і до відбору матеріалу, і до його подачі, і до мовного оформлення. Автор виокремлює постать Шевченка на міждисциплінарному перехресті, оскільки глобальне поле його поезії, з її неповторним обличчям, національною психологією не розвивалося ізольовано, зокрема, від польських впливів.
Анотація англійська
The book comprehensively reveals the topic at the level of parallel comparison and contextual analysis of the works of Taras Shevchenko and Polish writers. It is «woven» from articles written in different years for different magazines and collections, which, of course, had their own approaches to the selection of material, and its submission, and language design. The author singles out the figure of Shevchenko at an interdisciplinary crossroads, because the global field of his poetry, with its unique face, national psychology did not develop in isolation, in particular, from Polish influences.