українська
Анотація:Англійсько-український словник з математики та кібернетики містить біля 50 000 термінів та терміносполучень з математики, кібернетики, компюторики та суміжних галузей науки, а також слів та словосполучень, що не є властивими термінами, проте, фігурують у науковій літературі. Добираючи такі слова автори прагнули дати користувачеві змогу перекласти наукову статтю, не вдаючись до інших словників. З такою самою метою подані усталені сполучення та звороти, що можуть стати в пригоді під час перекладу.
Читацька аудиторія:Словник розрахований на широке коло користувачів: від старшокласників до інженерів, програмістів та науковців, що працюють в різноманітних галузях точних та природничих наук.
англійська
Анотація:It contains approximately 50 000 single- and multiple- word terms in mathematics, cybernetics, computer science and related sciences , including also a considerable number of words and phrases that are not terms, strictly speaking, but are commonly used in scientific literature. The purpose of the authors of including such words was to enable the users to translate scientific articles without the use of other dictionaries. With the same goal in mind, the authors also provided some sat phrases and word combinations that might prove useful in making translations.
Читацька аудиторія:The dictionary targets a broad audience, from high school student to engineers, programmers and scientists in various fields of exact and natural scientists.