24 листопада 2016 року в Національному музеї літератури України в Києві відбувся круглий стіл «Мовотворчість П.О. Куліша в утвердженні нової української літературної мови», у рамках якого було також презентовано книгу професора кафедри сучасних мов і культур Університету Пейс (м. Нью-Йорк, США) Андрія Івановича Даниленка «From the Bible to Shakespeare. Pantelejmon Kuliš (1819 – 1897) and the Formation of Literary Ukrainian».
|
Модератором круглого столу став директор Інституту української мови НАН України доктор філологічних наук, професор Павло Юхимович Гриценко. У своєму слові він звернув увагу присутніх на те, що Українська держава, на жаль, досі не має чіткої програми заходів, присвячених 200-річчю від дня народження письменника, яке припадає на липень 2019 року. Зважаючи на це, вчений запропонував вважати цей круглий стіл першим із майбутніх заходів зі вшанування пам’яті П.О. Куліша. П.Ю. Гриценко також наголосив на важливому нюансі роботи А.І. Даниленка – опрацюванні автентичних рукописних матеріалів письменника, що є основною вимогою до досліджень такого типу.
Професор кафедри історії та стилістики української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка доктор філологічних наук Лідія Павлівна Гнатюк підкреслила важливість вивчення не лише мови, але й постаті П.О. Куліша як одного з основоположників сучасної української літературної мови.
На думку доцента кафедри історії та стилістики української мови Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка доктора філологічних наук Галини Михайлівни Наєнко, дослідження мови П.О. Куліша є надзвичайно актуальним, адже заповнює лакуну, пов’язану як із конкретним автором, так і з українською мовою в цілому.
Доцент кафедри української мови Сумського державного педагогічного університету імені А.С. Макаренка кандидат філологічних наук Олена Павлівна Кумеда розглянула мовотворчість П.О. Куліша крізь призму його діалектного оточення. За її словами, попри те, що письменник значну частину свого життя провів поза Східним Поліссям, у своїх творах він ніколи не виходив за межі власного діалектного оточення.
Аспірантка Інституту української мови НАН України Людмила Федорівна Устенко розповіла про фразеологію П.О. Куліша як одну з першооснов творчості автора й підкреслила його непересічну роль у формуванні української літературної мови.
Як зазначив професор А.І. Даниленко, мотивацією для вивчення спадщини П.О. Куліша є величезний вплив останнього на формування нової української мови. Постійні мовні пошуки й експерименти письменника особливо яскраво помітні в його перекладах творів В. Шекспіра. До того ж, П.О. Куліш не лише збагачував українську мову новотворами, а й активно вживав церковнослов’янізми і діалектизми. Така різноманітність мовних засобів зробила творчість письменника унікальним явищем в українській мові й літературі.
За інформацією Відділення літератури, мови та мистецтвознавства НАН України