Ukrainian
Summary:Том містить оригінальні поезії та поетичні переклади, що істотно розширюють зміст 1–13 томів Зібрання. Їх публікація не тільки виповнює першопочатковий проект корпусу поезії, що мав бути реалізований у 50-томнику, але й значною мірою виходить за його межі, пропонуючи читачеві маловідомі й зовсім невідомі зразки Франкової поезії та його перекладацької діяльності. Вміщена в томі поетична спадщина додає нові та яскраві штрихи до масштабного образу творчості Франка – поета, перекладача, глибокого знавця літератур світу.
Russian
Summary:В том вошли оригинальные стихи и поэтические переводы, существенно расширяющие содержание 1–13 томов Собрания. Их публикация не только дополняет первоначальный проект корпуса поэзии, который должен был быть реализован в 50-томнике, но и в значительной мере выходит за его рамки, предлагая читателю малоизвестные и совсем неизвестные образцы поэзии и переводческой деятельности И. Франко. Представленное поэтическое наследие добавляет новые и яркие штрихи к масштабному образу творчества поэта, переводчика, глубокого знатока литератур мира.