Ukrainian
Summary:Уперше в українській фольклористиці запропоновано записи народних пісень, здійснені 40 років тому під час експедиції в зону будівництва водосховища на ріці Стрий у села Дрогобицького району Львівської обл. (Довге, Новий Кропивник, Рибник). Усі тексти й мелодії взято з фоноархіву фольклориста. До книги увійшли пісні різних жанрів: колядки та щедрівки (їх у той час не можна було фіксувати), пастуші пісні, а також інші раритетні твори — при гуртовому чищенні капусти, прядильні. Подано повний цикл весільних пісень. З ліро-епіки поміщено низку історичних та значний масив балад.Повномасштабно представлена родинно-побутова лірика — пісні про кохання, родинне життя та цикл жартівливих. Із соціально-побутових пісень найбільше рекрутських та солдатських. Є добірка пісень літературного походження — на слова Т. Шевченка, С. Воробкевича, І. Франка, М. Вороного, Марійки Підгір’яки (справжнє ім’я та прізвище — Марія Ленерт-Домбровська), мешканки Довгого М. Мутки, яка вилила в пісні тугу за рідним селом, горами, прощаючись з ними.
English
Summary:For the first time in Ukrainian folklore records records of folk songs, made 40 years ago during the expedition to the area of construction of a reservoir on the river Stryi in the villages of Drohobych district, Lviv region, are offered. (Long, New Krapivnyk, Rybnik). All the lyrics and tunes are from the folklorist’s phono archive. The book includes songs of different genres: carols and generosity (they could not be fixed at the time), herdsmen songs, as well as other rare works - in the group cleaning of cabbage, spinning. Full wedding song series submitted. The lyric epic features a number of historical and significant masses of ballads. Family-wide lyrics are presented on a full scale - songs about love, family life and a series of jokes.Of the social and everyday songs most recruits and soldiers. There is a selection of songs of literary origin — on the words of T. Shevchenko, S. Vorobkevich, I. Franko, M. Voronoi, Mariyka Podgoryaka (real name and surname — Maria Lennert-Dombrovskaya), the resident of Long M. Mutka who poured in the song of longing for their native village, the mountains, saying goodbye to them.