українська
Анотація:Книжка є першим львівським перевиданням альманаху "Руської Трійці" (М. Шашкевича, І. Вагилевича, Я. Головацького), що побачив світ у Будайській друкарні Пештського університету в 1837 р. народною мовою, фонетичним правописом та гражданським шрифтом, якому, всупереч понаддесятилітній цензурній забороні, судилося стати маніфестом українського національного відродження та першою ластівкою нової літератури в Галичині.Книжку відтворено з єдиного автентичного примірника першодруку, не призначеного на знищення, а переданого за ухвалою цензури бібліотеці Львівського університету, де він зберігається дотепер. До основного тексту додано переліки друкарських помилок першодруку, виявлених Я. Головацьким, Л. Чехович, М. Возняком і М. Шалатою, післямову сильветки авторів альманаху, примітки, резюме, пояснення слів. Видання ілюстроване.
російська
Анотація:Книжка является первым львовским переизданием альманаха "Русской Троицы" (Г. Шашкевича, И. Вагилевича, Я. Головацкого), который увидел свет в Будайской типографии Пештского университета в 1837 г., на народном языке, с фонетическим правописанием игражданским шрифтом, которому, вопрекиболее чем десятилетнему цензурному запрету, суждено было стать манифестом украинского национального возрождения и первой ласточкой новой литературы в Галичине. Книжка воспроизведена из единственного аутентичного экземпляра, не предназначенного для уничтожения, а переданного по постановлению цензуры библиотеке Львовского университета, где он сохраняется доныне. К основному тексту прибавлены перечни печатных ошибокпервоиздания, обнаруженных Я. Головацким, Л. Чехович, Г. Возняком и Г. Шалатой, послесловиесильветки авторов альманаха, примечания, резюме, объяснения слов. Издание иллюстрировано.