українська
Анотація:Фіксація особливостей мовлення Львова XX століття — мета цієї праці. Джерелами стали насамперед власні спостереження авторок за словниковим фондом мовців рідного міста, а також художня та мемуарна література авторів-львів’ян. Особливістю книги є не тільки тлумачення багатьох іноді уже призабутих слів, сталих словосполучень, фразеологізмів, прислів’їв та приказок, а й розлогі цитати, у яких згадано про львівські традиції й звичаї, історичні події, особливості побуту; героями цих міні-оповідок є не тільки вигадані персонажі, а часто й відомі львів’яни.
«Лексикон львівський» виходить у серії «Діалектологічна скриня», одне із завдань якої — публікація надбань народної мови. Такі видання сприятимуть появі в майбутньому якомога повнішого кадастру словника української мови
російська
Анотація:Фиксация особенностей речи Львова XX века — цель этой работы. Источниками стали прежде всего собственные наблюдения авторов за словарным фондом говорящих родного города, а также художественная и мемуарная литература авторов-львовян. Особенностью книги является не только толкование многих иногда уже подзабытых слов, устойчивых словосочетаний, фразеологизмов, пословиц и поговорок, но и пространные цитаты, в которых упомянуто о львовских традициях и обычаях, исторических событиях, особенностях быта; героями этих мини-рассказов являются не только вымышленные персонажи, а часто и известные львовяне.
«Лексикон львовский» выходит в серии "Диалектологический сундук", одна из задач которой — публикация достижений народного языка. Такие издания будут способствовать появлению в будущем возможно более полного кадастра словаря украинского языка.