українська
Анотація:«Українсько-російський словник» Андрія Ніковського належить до знакових лексикографічних праць золотого десятиліття українського національно-культурного відродження. У ньому відбито потужний розвиток української мови 20-х рр. ХХ ст., зростання її стильового різноманіття, активізацію словотвірних моделей. Реєстр цього лексикона перевищив відомий «Словарь української мови» за ред. Б. Грінченка на 10 тисяч слів. Словник є однією з перших у вітчизняній лексикографії праць власне перекладного типу. Втілені в ньому принципи добору до українських слів і фразеологізмів відповідників російською мовою стали етапними в розвитку українського словникарства.
Читацька аудиторія:Для науковців, перекладачів, студентів, журналістів, працівників видавництв, усіх шанувальників українського слова.
англійська
Анотація:«Ukrainian-Russian dictionary» by Andriy Nikovsky belongs to the iconic lexicographic works of the golden decade of Ukrainian national-cultural revival. It reflects the powerful development of the Ukrainian language of the 20's of the 20th century, the growth of its stylistic diversity, and the revitalization of word-formation models. The register of this vocabulary has exceeded the well-known «Dictionary of the Ukrainian language» for ed. B. Grinchenko for 10 thousand words. The dictionary is one of the first in the national lexicography of the works of its own translated type. The principles of selection for Ukrainian words and phraseology of the correspondences in the Russian language embodied in it became milestones in the development of Ukrainian vocabulary.
Читацька аудиторія:For scholars, translators, students, journalists, publishers, and all fans of the Ukrainian word.