Ukrainian
Summary:У доробку В. Дубровського є низка перекладних словників, опрацьованих ним на початку ХХ століття, що було підпорядковано цілеспрямованій розбудові української лексикографії. На жаль, тривалий час його праці були під забороною. Однак лексикографічна спадщина В. Дубровського не втратила свого значення як цінне свідчення історії філологічної думки, джерело для вивчення історії лексичного складу української мови. Однією з таких праць є його «Московсько-українська фразеологія» (Словник стійких сполук).
Russian
Summary:В активе В. Дубровского есть ряд переводных словарей, разработанных им в начале ХХ века, что было подчинено целенаправленному развитию украинской лексикографии. К сожалению, долгое время его работы были под запретом. Однако лексикографическое наследие В. Дубровского не утратила своего значения как ценное свидетельство истории филологической мысли, источник для изучения истории лексического состава украинского языка. Одной из таких работ является его «Московско-украинская фразеология» (Словарь устойчивых соединений).