українська
Анотація:Посібник призначений для вдосконалення навичок роботи з необхідною у професійній діяльності англомовною літературою фахівців з державного управління та публічного адміністрування. Авторська методика, викладена у посібнику, допоможе розвитку навичок сприйняття тексту як єдиного логічного цілого, розуміння синтаксичних структур наукової прози. Оригінальний системний підхід до інтерпретації складних граматичних конструкцій фахової мови дозволить читачу засвоїти методику їх адекватного перекладу. У посібнику використано сучасний текстовий матеріал, що дозволяє розширити словниковий запас читача. Додатково до посібника створені аудіо матеріали.
Читацька аудиторія:Для наукових працівників у галузі державного управління, аспірантів, перекладачів, студентів вищих навчальних закладів факультетів публічного адміністрування і державного управління та усіх бажаючих підвищити свій рівень володіння англійською мовою.
англійська
Анотація:The aim of the textbook is to develop skills in reading and translating professional texts in the field of public administration. The author suggests an original methodological approach to the process of understanding the text as a logical unity and interpreting sentence structures specific for science literature, which facilitates their adequate analysis and translation. The text materials used in the book will also help the reader to enrich his professional vocabulary in English. An audio course has been developed for the purpose.
Читацька аудиторія:For researchers in public administration, postgraduate students, translators, higher education students, as well as those who strive to improve their skills in reading professional literature in English.